JLPT Nivel 2 (1995)

Estado de Ánimo: Mamado, mamado, mamado: Esta vaina no avanza mucho que digamos. Como me diría el Doctor Kawashima de Brain Age: "Veo que estás manteniendo el Status Quo…"
 
Bueno, quinto examen y sigo sin pasar del 67%. Hoy preferí estudiar un poco de gramática del blog Kanjimanía, pero no pude pasar de la mitad ya que mañana me toca madrugar y era mejor no dejarme coger de la noche presentando el examen de prueba. Apenas pueda seguiré estudiando gramática, aprovechando que está listada de una forma tan concisa y cómoda, con ejemplos y todo. Los resultados del examen de hoy fueron los siguientes:
 
Section Good Out Of % Time (min.) Total Aprox.
Vocab 55 65 84,62 37 65%
Listen 14 26 53,85 45  
Grammar 33 55 60,00 102  

 

Hoy me demoré mucho presentando el examen; creo que la parte de gramática en el examen real me habría quedado a medias por falta de tiempo… smile_confused

Mejoré en vocabulario, pero igual me siguen saliendo una mano de palabras que contienen Kanji que yo pensaba que era de nivel 1. También me demoré más, y eso que le estaba intentando pegar a un tiempo mucho menor que el habitual.

La compresión de audio del día de hoy fue patética. Para intentar hacerme a la idea de trabajar con ruido ambiental deje a un lado mis audífonos y me puse a escuchar los diálogos con los parlantes del equipo. Por más que lo intenté, hubo muchas conversaciones donde no entendí ni siquiera la pregunta. Hubo un par de puntos muy similares a unos encontrados en exámenes anteriores, pero a mi parecer fueron actuados con mayor velocidad.

Me pude percatar de que algunas frases que escucho frecuentemente en series de Anime salían en los diálogos, sólo que con una velocidad del doscientos por ciento…

Gracias a lo poco que alcancé a estudiar de gramática hoy, me sentí un poco menos perdido en las preguntas finales de la sección. Claro que no quiero que me entiendan mal: Sentirme menos perdido no significa que haya respondido bien las preguntas; simplemente significa que podía reconocer algunos adverbios, conectores y formas verbales más rápidamente, aunque muchas veces su significado se me escapaba y terminaba usando de nuevo el método antiguo de deducción por contexto o de “pepazo” o “tín marín…”.

La parte de compresión de lectura volvió a utilizar textos inertes y aburridos que me dejaban confundido con sus “chistes gramaticales” del tipo ~Hoy no pienso en no ir a la fiesta a la que no me habrían invitado simplemente por no querer no faltar a la promesa que no pude dejar de hacer~. Obviamente es un ejemplo algo exagerado, pero les demostrará como me siento a veces presentando el dichoso examen.

Creo que si sigo estudiando gramática eventualmente me sentiré más confiado para el examen que se aproxima. También tengo espacio de aprender mucho vocabulario nuevo, pero me preocupa que estando tan cerca de la fecha decisiva todavía haya un listado de Kanji nivel 1 que no sepa si debo o no aprenderme; y que si llego a aprendérmelo, probablemente quede más confundido que preparado…

Por otro lado, ayer me registré en el Sitio Web de intercambio de idiomas Lang-8. Se ve interesante, uno puede hacer posts en el idioma que está estudiando y la gente que habla o maneja ese idioma le puede hacer las correcciones que consideren necesarias. Esa es la funcionalidad básica, y en realidad no tengo tiempo de mirar las características avanzadas. Sin embargo, si me tomé el tiempo de intentar corregir algunos textos en inglés y español, y descubrí que puede ser bastante adictivo. Me recuerda mis tiempos de desarrollo sobre PlayStation, cuando con unos amigos montamos el difunto “Playnation” y nos la pasábamos en un foro canadiense llamado GameBase. En esa época mi adicción era también resolver problemas y contestar preguntas, sólo que relacionadas con cosas de PlayStation y logos 3D para el booteo de la consola. Eran buenas épocas, molestando con 3D Studio Max, Photoshop, PsyQ y haciendo un emulador de Atari 2600 para el PSX que nunca pasó de ejecutar un demo con una interfaz gráfica fabricada a punta de caracteres ASCII… Pero volviendo al tema, eso de estar pegado a un foro respondiendo n-mil preguntas por día era desgastante, claro que a todo el mundo le encantaba ver mis muñequitos 3D de Mario y Kirby. smile_shades

Bueno, ya me puse melancólico, mejor me voy a dormir… ¿o será que mejor me pego una pasada por Lang-8 a ver que puedo responder? smile_eyeroll


~ by Darsel on November 27, 2008.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: